家人
jiā rén

37. The Family [The Clan]

Above
xùn
The Gentle, Wind
Below
The Clinging, Fire

This hexa­gram rep­re­sents the laws ob­tain­ing with­in the fam­i­ly. The strong line at the top rep­re­sents the fa­ther, the low­est the son. The strong line in the fifth place rep­re­sents the hus­band, the yield­ing sec­ond line the wife. On the other hand, the two strong lines in the fifth and the third place rep­re­sent two broth­ers, and the two weak lines cor­re­lat­ed with them in the fourth and the sec­ond place stand for their re­spec­tive wives. Thus all the con­nec­tions and re­la­tion­ships with­in the fam­i­ly find their ap­pro­pri­ate ex­pres­sion. Each in­di­vid­ual line has the char­ac­ter ac­cord­ing with its place. The fact that a strong line oc­cu­pies the sixth place—where a weak line might be ex­pect­ed—in­di­cates very clear­ly the strong lead­er­ship that must come from the head of the fam­i­ly. The line is to be con­sid­ered here not in its qual­i­ty as the sixth but in its qual­i­ty as the top line. The fam­i­ly shows the laws op­er­a­tive with­in the house­hold that, trans­ferred to out­side life, keep the state and the world in order. The in­flu­ence that goes out from with­in the fam­i­ly is rep­re­sent­ed by the sym­bol of the wind cre­at­ed by fire.

The Judgement

The family. The perseverance of the woman
furthers.

The foun­da­tion of the fam­i­ly is the re­la­tion­ship be­tween hus­band and wife. The tie that holds the fam­i­ly to­geth­er lies in the loy­al­ty and per­se­ver­ance of the wife. Her place is with­in H (sec­ond line), while that of the hus­band is with­out (fifth line). It is in ac­cord with the great laws of na­ture that hus­band and wife take their prop­er places. With­in the fam­i­ly a strong au­thor­i­ty is need­ed; this is rep­re­sent­ed by the par­ents. If the fa­ther is re­al­ly a fa­ther and the son a son, if the elder broth­er ful­fills his po­si­tion, and the younger ful­fills his, if the hus­band is re­al­ly a hus­band and the wife a wife, then the fam­i­ly is in order. When the fam­i­ly is in order, all the so­cial re­la­tion­ships of mankind will be in order.

Three of the five so­cial re­la­tion­ships are to be found with­in the fam­i­ly—that be­tween fa­ther and son, which is the re­la­tion of love, that be­tween hus­band and wife, which is the re­la­tion of chaste con­duct, and that be­tween elder and younger broth­er, which is the re­la­tion of cor­rect­ness. The lov­ing rev­er­ence of the son is then car­ried over to the prince in the form of faith­ful­ness to duty; the af­fec­tion and cor­rect­ness of be­hav­ior ex­ist­ing be­tween the two broth­ers are ex­tend­ed to a friend in the form of loy­al­ty, and to a per­son of su­pe­ri­or rank in the form of def­er­ence. The fam­i­ly is so­ci­ety in em­bryo; it is the na­tive soil on which per­for­mance of moral duty is made easy through nat­ur­al af­fec­tion, so that with­in a small cir­cle a basis of moral prac­tice is cre­at­ed, and this is later widened to in­clude human re­la­tion­ships in gen­er­al.

The Image

Wind comes forth from fire:
The image of the family.
Thus the superior man has substance in his words
And duration in his way of life.

Heat cre­ates en­er­gy: this is sig­ni­fied by the wind stirred up by the fire and is­su­ing forth from it. This rep­re­sents in­flu­ence work­ing from with­in out­ward. The same thing is need­ed in the reg­u­la­tion of the fam­i­ly. Here too the in­flu­ence on oth­ers must pro­ceed from one’s own per­son. In order to be ca­pa­ble of pro­duc­ing such an in­flu­ence, one’s words must have power, and this they can have only if they are based on some­thing real, just as flame de­pends on its fuel. Words have in­flu­ence only when they are per­ti­nent and clear­ly re­lat­ed to def­i­nite cir­cum­stances. Gen­er­al dis­cours­es and ad­mo­ni­tions have no

H 37- Chia Jin / The Fam­i­ly ef­fect what­so­ev­er. Fur­ther­more, the words must be sup­port­ed by one’s en­tire con­duct, just as the wind is made ef­fec­tive by its du­ra­tion. Only firm and con­sis­tent con­duct will make such an im­pres­sion on oth­ers that they can adapt and con­form to it. If words and con­duct are not in ac­cord and not con­sis­tent, they will have no ef­fect.

The Lines

Nine at the beginning means:
Firm seclusion within the family.
Remorse disappears.

The fam­i­ly must form a well-de­fined unit with­in which each mem­ber knows his place. From the be­gin­ning each child must be ac­cus­tomed to firm­ly es­tab­lished rules of order, be­fore ever its will is di­rect­ed to other things. If we begin too late to en­force order, when the will of the child has al­ready been overindulged, the whims and pas­sions, grown stronger with the years, offer re­sis­tance and give cause for re­morse. If we in­sist on order from the out­set, oc­ca­sions for re­morse may arise —in gen­er­al so­cial life these are un­avoid­able—but the re­morse al­ways dis­ap­pears again, and every­thing rights it­self. For there is noth­ing more eas­i­ly avoid­ed and more dif­fi­cult to carry through than “break­ing a child’s will.”

Six in the second place means:
She should not follow her whims.
She must attend within to the food.
Perseverance brings good fortune.

The wife must al­ways be guid­ed by the will of the mas­ter of the house, be he fa­ther, hus­band, or grown son. Her place is with­in the house. There, with­out hav­ing to look for them, she has great and im­por­tant du­ties. She must at­tend to the nour­ish­ment of her fam­i­ly and to the food for the sac­ri­fice. In this way she be­comes the cen­ter of the so­cial and re­li­gious life of the fam­i­ly, and her per­se­ver­ance in this po­si­tion brings good for­tune to the whole house. In re­la­tion to gen­er­al con­di­tions, the coun­sel given here is to seek noth­ing by means of force, but qui­et­ly to con­fine one­self to the du­ties at hand.

Nine in the third place means:
When tempers flare up in the family,
Too great severity brings remorse.
Good fortune nonetheless.
When woman and child dally and laugh,
It leads in the end to humiliation.

In the fam­i­ly the prop­er mean be­tween sever­i­ty and in­dul­gence ought to pre­vail. Too great sever­i­ty to­ward one’s own flesh and blood leads to re­morse. The wise thing is to build strong dilies with­in which com­plete free­dom of move­ment is al­lowed each in­di­vid­ual. But in doubt­ful in­stances too great sever­i­ty, de­spite oc­ca­sion­al mis­takes, is prefer­able, be­cause it pre­serves dis­ci­pline in the fam­i­ly, where­as too great weak­ness leads to dis­grace.

Six in the fourth place means:
She is the treasure of the house.
Great good fortune.

It is upon the woman of the house that the well-being of the fam­i­ly de­pends. Well-being pre­vails when ex­pen­di­tures and in­come are sound­ly bal­anced. This leads to great good for­tune. In the sphere of pub­lic life, this line refers to the faith­ful stew­ard whose mea­sures fur­ther the gen­er­al wel­fare.

Nine in the fifth place means:
As a king he approaches his family.
Fear not.
Good fortune.

A king is the sym­bol of a fa­ther­ly man who is rich­ly en­dowed in mind. He does noth­ing to make him­self feared; on the con­trary, the whole fam­i­ly can trust him, be­cause love gov­erns their in­ter­course. His char­ac­ter of it­self ex­er­cis­es the right in­flu­ence.

Nine at the top means:
His work commands respect.
In the end good fortune comes.

In the last analy­sis, order with­in the fam­i­ly de­pends on the char­ac­ter of the mas­ter of the house. If he cul­ti­vates his per­son­al­i­ty so that it works im­pres­sive­ly through the force of inner truth, all goes well with the fam­i­ly. In a rul­ing po­si­tion one must of his own ac­cord as­sume re­spon­si­bil­i­ty.

W&